DIALEKT |
NYNORSK |
FORKLARING |
LYD |
J (side 2) |
|
|
|
|
|
|
|
jeta v., gattæ |
gjeta |
1) prate om; «dæ vart kji noko gatt»: det vart ikkje nemnt noko om det; 2) «jeta på»: gisse |
|
jete |
gjete |
«hørt jete»: høyrt om, høyrt korleis det står til med nokon |
|
jetol n. |
gjetord |
|
|
jévar-luu f. |
gjevar-løe |
ein del av låven med særskilt dør ut, derifrå tok ein fôret utover vinteren |
|
jevælt |
gjevelt |
berre brukt i vendinga «ta mæ jevælt»: ta med makt |
|
jiddæ f. |
gidde |
smal klopp av plankar som låg tvers over bekken |
|
jigglén |
giglen |
ustø, ustøtt oppstilt, jf. «jagglæ» |
|
jildræ f. |
gildre |
sjølvskot for bjørn |
|
jimmær f., flt.
jymri |
gimmer |
(også uttala «jimre»), søye som skal ha fyrste lammet |
|
jissæ v.,-a |
gise |
titte, sjå |
|
jistin (el. -én) |
gisten |
utett; «jisnæ»: bli gisen |
|
joklæ v.,-a |
jokle |
tyggje med dårlege tenner. Jf. «javlæ» |
|
jold |
gjord |
mogen; «bære æ jold»: bæret er moge; «bære jolnast»: bæret mognar |
|
jolpista m.flt. |
jordpistar |
kallenamn på nokon som tok det for alvorleg med jordarbeid |
|
jolæpple n. |
jordeple |
potet, også brukt berre ”æple” |
|
jonji m. |
junge |
bordkniv |
|
jortæ v.,-a |
jorte |
tyggje drøv |
|
juhslæ v.,-a |
gjurdsle |
setja ”juli” (treband) rundt trekjerald |
|
jukklæfør f. |
juklefør |
ismasse og snø som losnar og demmer opp i bekker og elvar, helst om våren |
|
jukul m. |
jøkul |
isbre |
|
julreim f. |
gjurd |
lærreim i ”livstae” (beltestaden) |
|
julstol m. |
hjulstol |
stol med tre føter og rund rygg, til skilnad frå «karstol», som hadde rett rygg |
|
julæ v.,-a |
jule, gjurde |
1) gje juling, dengje, 2) snøre eit lass godt fast, 3) setja «trejuli» (trehjul, treband)
på trekjerald |
|
julæband n. |
juleband |
julenek |
|
julæbæld |
julbær |
om kyr som kalva i jula, eller ved juletid; «julæbæræ» |
|
julæfræmman
m.flt. |
juleframand |
”ha julæfræmman”: ha besøk i jula; ”væra julæfræmman”: gå på besøk i jula |
|
julæhælji f.bf. |
julehelgi |
«i julo» |
|
jujæskræie f.bf |
juleskreii |
oskoreia, flokk av underjordiske som drog ut julenatta og kom attende trettandedagen |
|
julæstugu f. |
julestove |
gamal skikk, å sitja oppe julenatta for å få sjå kven ein skulle få til ektemake |
|
junæ v.,-a |
june |
liggje saman, ha samleie |
|
jutul m. |
jutul |
bergtroll |
|
jutæsækk m. |
jutesekk |
striesekk, sekk som tok femti eller hundre kilo |
|
jyft f. |
gyft |
støv som vart oppkvervla; «dæ jyfta», jf. «gåuvæ» |
|
jyggær f. |
gyger |
kona til ein «jutul», eit ”bærgtrøll” |
|
jyrmæ f. |
gjørme |
søle, slam |
|
jysævær n. |
gysevêr |
(eller «jysavær»), snødrev |
|
jytlar m. |
gytlar |
1) finmekanikar, 2) oppfinnsam person |
|
jyvæ v., gauv |
gyve |
gå laus (på) |
|
jæddnæ |
gjerne |
aller helst |
|
jæhslæonji* m. |
gjetsleunge |
gut eller jente som måtte gjete dyra |
|
jæil f. |
geil |
smal passasje mellom to hus eller to rom |
|
jæiæ v.,-ddæ |
geie |
”jæiæ se”: bera seg ille |
|
jæinæ v.,-a |
geine |
skjene hit og dit; «væra jæinén»: vera ubestemmeleg, upåliteleg. Jf. «janæ» |
|
jæisskul m. |
geitskurd |
geiterams |
|
jæitækjinnæ f. |
geitekinne |
lita kinne til geiterømme, ofte ”standkjinnæ” (s.d.) |
|
jæl f. |
gjerd |
1) skikk, åtferd; ”dæ fær no væra lite jæl”; 2) form, uforming; ”dæ æ mangæ slags
gjæli på dessa snusdåso”; 3) ”ha dæ i jælo”: ha eit arbeid i gang over tid |
|